發新話題
打印

[外夷傳奇] 世界上最難懂的貝希斯頓銘文是怎麼解讀出的﹖

世界上最難懂的貝希斯頓銘文是怎麼解讀出的﹖

  楔形文字是西亞的一種古老文字﹐它是用削尖的蘆棒在泥版上刻寫的﹐因形狀一頭粗一頭細而成楔形﹐故名。這種文字是蘇美人創造的﹐後發展成為巴比倫文和亞述文﹐並影響到波斯等民族﹐在人類文明發展史上曾起過重要作用。後由於歷史的變遷﹐這種古老的文字消失了。當人們再次發現它時﹐這些文字已成為歷史的遺蹟﹐無人能釋讀了。發現之初﹐人們看到這些刻在泥版上的符號﹐還以為是一種裝飾物。到了十九世紀初期﹐人們才開始逐漸對它有所認識﹐直到英國文字學家羅林森發現了著名的「貝希斯頓銘文」﹐對這種古老文字的研究才有了突破﹐最終解開了這個文字之謎。
  「貝希斯頓銘文」位於今伊朗克爾曼沙市以東的貝希斯頓村的大岩石上﹐離地面約一百公尺。銘文由三種文字組成﹐還配有精美的浮雕。1835年﹐年僅二十五歲的英國軍官羅林森在當地一位老人的指引下﹐見到了這一後來令世界感到震驚的銘文。羅林森自幼喜愛古典文學﹐對多種文字都有研究﹐後來成為著名的文字學家。這一發現令他興奮不已﹐決定將銘文拓印下來仔細研究﹐但巖壁陡峭險峻﹐很難攀登。羅林森只能藉助雲梯﹐冒著生命危險上去拓印﹐後來得到一名善於攀登的庫爾德青年的幫助﹐在巖壁上繫上繩索﹐系一吊籃﹐站在吊籃裡幫羅林森拓印。就這樣﹐羅林森前後用了十幾年﹐才分批分期地將銘文和浮雕全部拓印了下來。
  浮雕非常精美﹐只見一位國王左腳踏在仰臥於地上的一位反叛者身上﹐身旁有八位背縛雙手、項系長索的反叛者面對他垂首而立。這位國王左手按弓﹐右手指向空中的保護神﹐保護神手執正準備授予他的象徵王權的環。後來得知﹐這位得勝的國王就是著名的波斯國王大流士。
  羅林森一邊拓印一邊研究﹐他首先辨明三種文字是波斯文、埃蘭文和巴比倫文﹐都是古老的楔形文字。爾後﹐羅林森釋讀出了銘文中的波斯文﹐得知銘文記述的是大流士鎮壓起義得勝的事跡。隨後﹐羅林森又識別出埃蘭文中的二百多個符號。對最複雜、最難釋讀的巴比倫文﹐羅林森做了不懈的努力﹐並同參加銘文研究的文字專家共同探尋釋讀的途徑。最後﹐還是羅林森有了重要突破﹐找到了釋讀巴比倫文的關鍵。
  為了檢驗羅林森等人的研究成果﹐英國皇家亞洲學會還組織了一次特殊的驗證。1857年﹐英國有一位文字學專家將一份楔形文字的亞述王銘文釋讀結果寄給了英國皇家亞洲學會。學會邀請羅林森和其他兩名專家各自獨立地釋讀。後將四份釋讀結果放在一起進行比對﹐發現它們幾乎完全相同。由此﹐專家們認定﹐羅林森等人釋讀楔形文的方法是正確的。這也成了一門新的學問﹐稱「亞述學」。羅林森被稱為「亞述學之父」。
  沉睡了近二千年的楔形文字重新復活了﹐從此那一塊塊的楔形文字泥版和眾多的楔形文字銘文被人讀懂了﹐一些長久不為人知的西亞歷史之謎被逐一解開﹐「貝希斯頓銘文」的發現做出了重要貢獻。「貝希斯頓銘文」已成為人類重要的文化遺產。羅林森也因此被牛津大學授予名譽博士稱號﹐而且被英國女王封為爵士。

TOP

發新話題
最近訪問的版塊