發新話題
打印

除了補完計畫外的另一種日文顯示方式;微軟Microsoft AppLocale 公用程式

除了補完計畫外的另一種日文顯示方式;微軟Microsoft AppLocale 公用程式

http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=8c4e8e0d-45d1-4d9b-b7c0-8430c1ac89ab&DisplayLang=zh-tw
除了unicode 日文補完計畫外,微軟也有出了一個日文補完的程式計畫,即上方連結所示,小弟用了覺的比我們的日文補完計畫還好用,大家可以試試喔

概觀
以 Unicode 為基礎的平台 (例如 Windows XP) 會模擬執行非 Unicode 應用程式所需要的語言環境,模擬的方式是在內部使用一般稱為系統地區設定的系統變數 (或是非 Unicode 應用程式的語言),將應用程式的非 Unicode 文字資料轉換成 Unicode。非 Unicode 應用程式的語言與系統地區設定所定義的語言,應該是使用相同的指令碼或指令碼系列。如果不符合這個條件,應用程式的使用者介面 (UI) 就會顯示成亂碼。

這種方式在使用上有一些限制:

    * 只有系統管理員可以設定系統地區設定的值。
    * 設定系統地區設定時必須重新啟動系統。
    * 一次只能設定一個系統地區設定。


AppLocale (或 Application Locale) 只能暫時解決這些在以 Unicode (UTF-16) 為基礎的 Windows XP 系統中執行非 Unicode 應用程式的限制。AppLocale 會偵測舊版應用程式的語言,並且模擬對應的系統地區設定,以便在字碼頁與 Unicode 之間進行轉換。

重要注意事項:

    * AppLocale 是以 Windows XP 中所引用的最新應用程式相容性技術為基礎,因此只能安裝在這兩種作業系統中。
    * 如果您經常在特定指令碼 (或一組語言) 中使用非 Unicode 應用程式,建議您一定要將系統地區設定變數設定為目標應用程式的語言,而不要使用 AppLocale。
    * 應用程式的開發人員不可以將 AppLocale 當作產品移轉為 Unicode 的替代方式。目前,已經可以使用 Microsoft Layer for Unicode (MSLU) 建立純正的 Unicode 應用程式,而且也可以部署在非 Unicode 的平台上 (例如 Windows 98) 。

TOP

我已經用了一陣子囉
效果不錯呦
各位可以試試

TOP

這麼東西很實用,但是其實還是有微軟的風格
就是操作的方便性並不是很好

TOP

不好意思,可以在解釋一下這個是用在什麼情形的嗎?
看了上面的說明還是不懂

TOP

不知道實不實用
下載看看

TOP

基本上我用了好幾次,是有解決無法顯示如簡體中文語系的應用軟體,但是還是會使系統上某些應用軟體的錯誤,
例如,我要執行仙劍奇俠傳2遊戲,就會error,在還沒安裝Microsoft AppLocale 且執行簡體語系應用軟體前,是可以玩仙劍2的,還請高手指點指點。

TOP

終於解決軟體亂碼的現象哩!!@@~~
感謝大大提供....

TOP

發新話題