標題:
有趣的 <漢字←→日文> 詞句對照
[打印本頁]
作者:
cody-tty
時間:
2008-1-15 20:16
標題:
有趣的 <漢字←→日文> 詞句對照
在閱讀或學習日文之際,常會看到一些漢字,和它實際的意思差距很大
有時會讓人覺得很有趣,對照之下也可加深印象加強記憶
以下因為詞句很多,如有疏忽謬誤還請多多指教!^^
↓《 漢字 》讀音-------------- 中文意思↓
《 正気 》 しょうき -------------- 理智 意識
《 相棒 》 あいぼう ------------ 夥伴
《 御転婆 》おてんば---------- 淘氣愛玩的女孩子
《 辛抱 》 しんぼう------------- 忍耐 忍受
《 甲斐 》 かい ----------------- 效果
《 生憎 》 あいにく ------------- 不湊巧
《 玄人 》 くろうと --------------- 內行 專家
《 無沙汰 》ぶさた--------------- 好久沒問候(或通信)
《 散散 》 さんざん -------------- 倒楣 狼狽
《 下着 》 したぎ ---------------- 內衣
《 手心 》 てごころ --------------- 斟酌
《 七面鳥 》シチメンチョウ--------- 火雞
《 縞馬 》 しまうま ---------------- 斑馬
《 大袈裟 》 おおげさ -------------- 誇大
《 障子 》 しょうじ ----------日式紙糊拉門
《 肝心 》 かんじん ----------------- 重要
《 神妙 》 しんみょう -------------- 老老實實
《 鮨詰め 》すしづめ ---------------- 擠滿
《 大工 》 だいく--------------------- 木匠
《 大目 》 おおめ ------------------- 寬恕
《 躑躅 》 つつじ --------------------- 杜鵑花
《 手形 》 てがた---------------------- 票據
《 約束手形 》 やくそく-てがた-------- 期票
《 為替手形 》 かわせ-てがた---------匯票
《 手痛い 》 ていたい-------------厲害 嚴重
《 真剣 》 しんけん ---------------- 嚴肅 認真
《 仕舞》 しまい----------終了 最後
《 度胸 》 どきょう------------------膽量
《 生意気 》 なまいき--------------驕傲 自大
《 芝生 》 しばふ----------草坪
《 大晦日 》 おおみそか----------除夕
《 御年玉 》 おとしだま-------------年禮
《 気長 》 きなが---------------------耐心
《 気味 》 きみ----------------------稍微... 有點...
《 床屋 》 とこや---------------------理髮店
《葉書 》 はがき--------------------明信片
《 一廉 》 ひとかど-------------------出色 了不起
《 大勢 》 おおぜい---------------很多人 眾人
《 無精 》ぶしょう----------------------懶惰
《 無邪気 》むじ...;き------------------天真 單純
《 無茶苦茶 》むち...;くち...;---------- 亂七八糟
《 案山子 》 かかし---------------------稻草人
《 不審 》 ふしん-------------------------可疑
《 黒子 》 ほくろ-------------------------黑痣
《 骨折り 》ほねおり---------------------辛勞 費力
《 風船 》ふうせん--------------------氣球
《 監督 》 かんとく------------------------導演
《 勿論 》 もちろん-----------------------當然
《 元手 》 もとで--------------------------本錢
《 八百屋 》やおや----------------------蔬菜店
《 焼き餅 》 やきもち-------------------1.吃醋 嫉妒 2.烤年糕
《 形見 》 かたみ-----------------------遺物
《 夕焼け 》 ゆうやけ--------------------晚霞
《 煉瓦 》 れんが-------------------------磚
《 世話 》 せわ-----------------------------關照 照顧
《 落胆 》 らくたん------------------------灰心 氣餒
《 春雨 》 はるさめ------------------------粉絲(冬粉)
《 垣根 》 かきね--------------------------籬笆
《 私書 》 ししょ-----------------------------私人信件
《 私書箱 》 ししょばこ----------------------郵政信箱
《 駄駄 》 だだ--------------------------------撒嬌
《 酸素 》 さんそ-----------------------------氧氣
《 爪先 》 つまさき----------------------------腳尖
《 目玉 》 めだま------------------------------眼球
《 天然痘 》てんねんとう--------------------天花
《 鳥居 》 とりい-------------------------------神社參道入口的牌坊
《 真面目 》まじめ-----------------------------正經 認真
《 命日 》 めいにち--------------------------忌日
《 三日月 》みかづき------------------------新月
《陽気 》 ようき-------------------------------開朗
《 割引 》 わりびき----------------------------打折 減價
《 無作法 》ぶさほう---------------------------沒規矩 粗魯
《 拉致 》 らち-----------------------------------綁架
《 皮肉 》 ひにく----------------------------------諷刺 挖苦
《 番人 》 ばんにん-----------------------------守衛
《 親指 》 おやゆび----------------------------大拇指
《 人差し指 》 ひとさしゆび------------------食指
《 薬指 》 くすりゆび---------------------------無名指
《 油断 》 ゆだん--------------------------------疏忽 大意
《 以降 》 いこう-----------------------------------以後
《 意地 》 いじ-------------------------------------固執
《 素性 》 すじょう---------------------------------來歷
《 沢山 》 たくさん---------------------------------很多
《 切手 》 きって------------------------------------郵票
《 小切手 》 こぎって-----------------------------支票
《 路地 》 ろじ--------------------------------------小巷
《 小利口 》 こりこう------------------------------小聰明
《 芝居 》 しばい-----------------------------------戲劇
《 靴下 》 くつした----------------------------------襪子
《 背...5; 》 せびろ-----------------------------------西裝
《 手洗い》 てあらい------------------------------廁所
《 湯葉 》 ゆば-------------------------------------豆腐皮
《 泥棒 》 どろぼう---------------------------------小偷
《 波止場 》 はとば--------------------------------碼頭
《 番犬 》 ばんけん--------------------------------看門狗
《 津波 》 つなみ------------------------------海嘯
《 本屋 》 ほんや-----------------------------------書店
《 熊手 》 くまで--------------------------------------耙子
《 虫眼鏡 》むしめがね--------------放大鏡
《 面倒 》 めんどう----------------------------------麻煩
作者:
human33
時間:
2008-1-24 02:08
感謝大大提供..
有好多都沒看過^^
作者:
fang1980
時間:
2008-1-25 23:48
多謝分享
最近正在學日文啊
剛好多補充一些單字啊
作者:
zephur
時間:
2008-2-1 13:07
哇 好厲害喔
太感謝了
真的很多都沒看過耶
看來要好好的努力學了
作者:
r651115
時間:
2008-5-1 16:08
標題:
回復 #1 cody-tty 的帖子
感謝大大提供..
有好多都沒看過^^
作者:
miko1225
時間:
2008-8-17 17:01
感謝大大提供..
幾乎都沒看過
::1:
作者:
t0929297016
時間:
2008-9-15 19:53
標題:
回復 #1 cody-tty 的帖子
::30:
中文和漢字間的意思有的真的差好多
有這張對照表查詢
真的很方便呢!!
你的用心我很感謝!!!
作者:
csjjet
時間:
2008-9-22 10:57
標題:
漢字←→日文> 詞句對照
感謝提供此實用漢日 詞句對照表..!
作者:
隨想曲
時間:
2008-9-24 03:22
感謝分享
這個真的很實用喔
剛好背單字
一邊記住漢字
作者:
eva00xx
時間:
2008-12-15 01:04
甲斐 我還以為只是地名 原來還有別意義
作者:
kounlt
時間:
2009-1-4 02:19
多謝大大的提供,還蠻有趣的
作者:
moroco520
時間:
2009-1-12 00:54
呵~有好多都沒有看過~
不過有許在遊戲裡面也常出現::2:
作者:
nick520ruby
時間:
2009-1-18 14:42
好酷 請日本人寫這些漢字他們寫的出來嘛?
寫的出來我也看不懂
作者:
katehuang
時間:
2009-4-24 02:59
謝謝大大的整理,感覺真有趣~
作者:
crossl
時間:
2009-6-25 10:13
::52: 看字樣都會被誤導
最難學的還是中文阿…
作者:
newnew12345
時間:
2009-6-26 13:01
用漢字看 還是有一段差距 日文還真難學阿
作者:
tangi
時間:
2010-12-5 08:38
原來八百屋是蔬菜店的意思
又學到了
作者:
summersky908
時間:
2011-1-6 02:37
感謝大大分享~
作者:
月光上的貓
時間:
2014-10-6 12:31
多謝提供,有些好特別喔~~
作者:
11qq
時間:
2014-12-23 19:45
好多好多沒看過的
謝謝大大的提供!!
歡迎光臨 PLUS28 (http://www.plus28.com/)
Powered by Discuz! 6.1.0