標題:
酒吧「買醉」的十句話
[打印本頁]
作者:
cody-tty
時間:
2008-3-4 21:40
標題:
酒吧「買醉」的十句話
1. Scotch, straight up.
威士忌,純的。
2. Make mine a double.
給我兩倍的量。
3. Give me three fingers.
給我「三指幅」的量。
4. Put mine on the rocks.
幫我加冰塊。
5. Give me a cold one.
給我一瓶冰的(啤酒)。
6. Give me a shot of whiskey and leave the bottle.
給我一杯威士忌,連酒瓶一起放著。
7. Give me a chaser.
給我一杯水。【註:「chaser」通常是指喝完烈酒後用來漱口、潤喉的白開水或啤酒】
8. Give me a draft beer.
給我一杯生啤酒。
9. Give me a warm glass of V.S.O.P.
給我一杯溫過的「上等白蘭地」。【註:V.S.O.P.是「Very Superior Old Pale」的首字母縮寫】
10. What do you have on tap?
你們有什麼桶裝的酒?【註:相對於「瓶裝酒」,「on tap」是指現成的、可以隨時供應的酒,一般是指有龍頭,可隨時開飲的桶裝酒】酒吧「買醉」的十句話
1. Scotch, straight up.
威士忌,純的。
2. Make mine a double.
給我兩倍的量。
3. Give me three fingers.
給我「三指幅」的量。
4. Put mine on the rocks.
幫我加冰塊。
5. Give me a cold one.
給我一瓶冰的(啤酒)。
6. Give me a shot of whiskey and leave the bottle.
給我一杯威士忌,連酒瓶一起放著。
7. Give me a chaser.
給我一杯水。【註:「chaser」通常是指喝完烈酒後用來漱口、潤喉的白開水或啤酒】
8. Give me a draft beer.
給我一杯生啤酒。
9. Give me a warm glass of V.S.O.P.
給我一杯溫過的「上等白蘭地」。【註:V.S.O.P.是「Very Superior Old Pale」的首字母縮寫】
10. What do you have on tap?
你們有什麼桶裝的酒?【註:相對於「瓶裝酒」,「on tap」是指現成的、可以隨時供應的酒,一般是指有龍頭,可隨時開飲的桶裝酒】
作者:
bsiasteat
時間:
2008-3-23 02:43
可惜我不灌酒~~~
大大有無些~~感謝人的語句~~~
作者:
kuohnd
時間:
2008-3-23 08:33
thanks a million for your sharing
歡迎光臨 PLUS28 (http://www.plus28.com/)
Powered by Discuz! 6.1.0