標題:
[社會]
大學教授自編自自冉冉辭典 網友讚:神回應
[打印本頁]
作者:
lindaps3
時間:
2017-1-8 20:42
標題:
大學教授自編自自冉冉辭典 網友讚:神回應
總統府「春聯門」延燒多日,引發各界前所未有對賴和文字考掘的關注,終於讓真理越辯越明,指向賴和寫的應是「自自由由」而非「自自冉冉」,國教院甚至一度想將「自自冉冉」編入教育部國語辭典中。
日前,文化大學大傳系教授林福岳在臉書發表文章表示,據報導,國家教育研究院考慮將「自自冉冉」一詞,編入部頒的國語辭典中。這個國家教育機構真是積極又有遠見啊!他想,要請有深厚素養的學者來編纂,可能太為難也太委屈他們了,因此個人不揣鄙陋,就替國教院先行編纂,免費義務提供給他們。
林福岳完全依照教育部《重編國語辭典修訂本》的格式體例編纂。釋義一欄寫著:政府高層誤用文學詩句所自創成語,用以恭賀新春。引申為不學無術、無理硬拗、強詞奪理、拒不認錯。也可適用於屈辱先賢、指鹿為馬、寡廉鮮恥、斯文掃地等狀況。
此篇文章一出,獲得網友熱烈迴響。有臉友大讚「神回應」,也有人說,「大師釋義,適合發行供各級學校使用。」
作者:
暗黑天堂
時間:
2017-1-8 21:25
說的太棒了,我第一次對學者、教授有好感!
作者:
jjmane
時間:
2017-1-8 21:45
馬屁文化
馬屁越響 升官越快
作者:
wadeing
時間:
2017-1-8 22:50
非常精闢 正解
作者:
Mstar
時間:
2017-1-9 07:39
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
vul3ej8
時間:
2017-1-9 09:08
英女皇至尊無上
作者:
舞冰月
時間:
2017-1-9 10:49
給這個大學教授一個讚
作者:
周老弟
時間:
2017-1-13 17:06
總是有發音相容說詞
歡迎光臨 PLUS28 (http://www.plus28.com/)
Powered by Discuz! 6.1.0