發新話題
打印

呂秀蓮:看台灣人與外媒笑馬Bumbler 我心淌血

呂秀蓮:看台灣人與外媒笑馬Bumbler 我心淌血

NOWnews – 2012年11月23日

針對總統馬英九被《經濟學人》雜誌以「bumbler」稱呼,前副總統呂秀蓮今(23)日表示,看到國家元首被國際媒體羞辱,國人、媒體不替馬打抱不平,卻跟著一起取笑,她「心裡都在淌血」,這是台灣現在最大的危機。
呂秀蓮表示,馬英九國人選出來的總統,如今在國際媒體上受到如此羞辱,民眾沒有替他打抱不平,卻還在「暗中喊爽,覺得罵得好」,看到這種情況,她「心裡都在淌血」
她表示,國家元首受到國際媒體羞辱,不只引起台灣震撼,連國際都把他當笑話,照說全國都應該同仇敵慨,為他抱不平,國家元首不能讓國人感到尊榮,受到了羞辱,還還被國人跟著一起取笑,她覺得這是台灣現在最大的問題。
呂秀蓮說,先前《華爾街日報》就以「This Man」,而非「The President of Taiwan」稱馬,那時候她聽了就已覺得很不爽,畢竟她跟馬一樣畢業自哈佛,現在馬被以bumbler羞辱,沒有人替馬講話,國人、藍綠媒體還跟著一起取笑,她覺得這才是國家「真正的危機」。

以下影音!!
http://tw.news.yahoo.com/video/%E6%89%B9%E9%A6%AC%E5%9B%9E%E6%87%89-%E7%B6%93%E6%BF%9F%E5%AD%B8%E4%BA%BA-bumbler%E9%9D%9E-%E7%AC%A8%E8%9B%8B-070100078.html


而外語系教授表示, bumbler一詞源自15世紀,而在19世紀時,成為英國知名作家狄更斯小說「孤雛淚」中,一名管理小吏的名字Mr.Bumbler,而故事裡的Mr.Bumbler 雖然辦事認真,但不得其法,因此,bumbler可翻譯為窮忙,但絕不是帶有辱罵意味的笨蛋。

---------我是分隔線---------
鬧滴沸沸揚揚的!
我想總算有秀蓮阿姨出來說句公道話了!!(雖然是不同政黨!但我也覺得她應該是對小馬哥憐惜吧!畢竟同樣是位人才被講成這樣)
雖然是對手!但她能跳出來講話!這才是真正的亦敵又亦友,如此相知又相惜呀!!
(讓我想起某對古人!雖然是敵人鬥得兇!但一方如果離開了也會為他嘆息!就是這種感覺,可一直記不起是哪位名將的故事@@)

現今國家因為某些政治理念而引起了大家各自對立
還有那種幸災樂禍的心態
真的可以知道~這種危機正在蔓延!!
希望能到此為止!!
台灣人應該有更好的素養!!
如果連自己都當笑話了!更何況是到了國際間被人看不起
所以台灣人應該要多點真、善、美
要有信心!!台灣可以更好!!
不應該因為一個bumbler就鬧到不可開交!!
(不過我覺得這個時事不知道英文考試會不會考出來咧@@xd)

TOP

發新話題